Перейти к основному содержимому
Перевод проверен

§ 44a Особая предметная юрисдикция Федерального управления автомобильных дорог

(1) Ответственность по изданию распоряжений, относящихся к регулированию дорожного движения в контексте данного Постановления, на автомагистралях, обозначенных знаками и , находящихся в ведении федерального правительства, возлагается на Федеральное управление автомобильных дорог [Fernstraßen-Bundesamt]. Ответственность полиции при этом остается неизменной. В порядке отступления от § 44 (3), разрешение в соответствии с § 29 (2) выдается Федеральным управлением автомобильных дорог, если мероприятие проводится исключительно на автомагистралях, обозначенных знаками и , находящихся в ведении федерального правительства. § 46 (2a) остается в силе. Федеральное управление автомобильных дорог является органом управления дорожным движением исключительно в рамках своей ответственности в контексте данного Постановления.

(2) В случаях, когда затрагиваются автомагистрали, обозначенные знаками и , находящиеся в ведении федерального правительства, соглашения, указанные в 44 (4), должны быть заключены с Федеральным управлением автомобильных дорог.

(3) Федеральное управление автомобильных дорог, в соответствии с § 4 (2) Закона об учреждении Федерального управления автомобильных дорог, может передать все или часть своих задач частной юридической компании, наделенной полномочиями на основании Закона об учреждении инфраструктурных компаний. В тех случаях, когда Федеральное агентство автомобильных дорог использует эту возможность, то положения настоящего Постановления, касающиеся Федерального управления автомобильных дорог, применяются к частной юридической компании, наделенной полномочиями на основании Закона об учреждении инфраструктурных компаний, в объеме переданных задач. Информация о передаче задач должна быть опубликована в Федеральном вестнике.

Примечание
О применении см. § 52 (5)